НАТО столкнулась со многими проблемами в вопросе подготовки украинских военных в рамках тренировочной миссии Евросоюза, но основной из них стала нехватка квалифицированных переводчиков. Об этом пишет Financial Times.По данным британского издания, основной проблемой подготовки украинских военных стало полное незнание ими английского языка, являющегося официальным языком НАТО. Однако, эту проблему можно решить с помощью переводчиков, но и тут альянс столкнулся с трудностями. Как оказалось, квалифицированных специалистов по переводу крайне мало, а большинство предоставляемых просто не знает специальных военных терминов и т.д., их словарный запас желает лучшего. Поэтому в некоторых случаях было легче объяснить "на пальцах", чем с помощью переводчика. Однако издание не указывает, на какой язык с английского были нужны переводчики. Если на украинский, то проблема действительно большая, поскольку даже на Украине его мало кто знает в необходимом объеме, предпочитая разговаривать на русском.
Переводчики - это проблема номер один
- заявил глава учебной миссии ЕС, бригадный генерал ВС Нидерландов Мартин Бонн. Второй проблемой является качество присылаемого на обучение материала, т.е. мобилизованных. По словам генерала, прибывающие в Европу украинские "новобранцы" сильно различаются по своим способностям, а также по возрасту. Один раз на подготовку в Германию прибыл 71-летний украинский "волонтер". Кроме того, украинские военные с опытом боевых действий, особенно старшего возраста, заставшие еще советские времена, зачастую критиковали программу обучения и западных инструкторов. По их мнению, никогда не воевавшие инструкторы ничему хорошему научить не могут.
Невыездной Нетаньяху. Западные страны признавшие выданный МУС ордер на арест Нетаньяху и Галланта. Также к списку присоединилас