Украинский новояз
Буду банален, но другие аналогии на ум не приходят. Да, к слову, они тут и не особо-то и нужны, ведь всё очевидно и находится на поверхности, что даже объяснять не нужно. Хотя...
В общем, на Украине продолжают создавать «новоукрояз». Отсылка очевидна на знаменитейшее произведение британского писателя Джорджа Оруэлла. Если вкратце, то в антиутопическом романе «1984» существовало тоталитарное правительство, которое создавало собственный упрощённый язык, в котором бы не было терминологии, способной противоречить государственной политике. Какие-то слова заменялись словами с противоположным значением, от некоторых вовсе отказывались в пользу упрощения. Цель новояза — не допустить формирования оппозиционного образа мышления.
Разумеется, в соседнем государстве никто «новоязом» украинский язык не называет. Но и то, что создают украинские власти, мовой даже назвать нельзя. Если раньше нынешний секретарь СНБО Данилов предлагал перейти на латиницу, то сейчас дошло время до терминологии. Это уже совершенно другой язык со своими особыми значениями, которые вписываются в политическую конъюнктуру, а главное — не допускают оппозиционных настроений.
В руках у украинской власти есть удобный инструмент — Совет национальной безопасности и обороны. В своё время именно секретарь СНБО дал старт вооружённому конфликту в Донбассе, а не мифические «российские военные», которых уже восьмой год не могут найти, но продолжают доказывать, что они присутствуют в Донецке и Луганске. К слову, согласно «глоссарию» СНБО, теперь на Украине в речи нужно будет заменить формулировку «агрессия Украины против жителей Донбасса» на «с 14.04.14 по 30.04.18 — АТО, а с 30.04.18 по н.в. — ООС». Дух этого документа уже ощущается.
Собрал подборку новоязных терминов, которые предлагает использовать СНБО органам государственной власти и местного самоуправления, дипломатам Украины, СМИ, организациям гражданского сектора. Не буду приводить примеры, вроде «в\на» Донбассе или Украине. Там всё осталось, как и до этого. Также предлагаю рассмотреть ту терминологию, которая касается Донбасса и вооружённого конфликта. Но там, кроме донбасской тематики, также затронута лексика, касающаяся крымского полуострова.
«Гражданская война в Украине\Внутренний конфликт в Украине» — «Вооружённая агрессия России против Украины».
«Украино-российский конфликт» (понятно, кто использует этот термин, кроме самих украинцев, ну да ладно) — «Вооружённая агрессия России против Украины».
«Вооруженные формирования Украины\Каратели\Армия Киева» — «Украинские силовики\украинские военнослужащие\участники ООС (АТО)».
«Конфликт Киева с Донецкой и Луганской областями (ДНР\ЛНР)» — «Российско-украинский конфликт, который Россия инициировала, финансирует и который контролирует».
«Особый статус Донбасса» — «Особенный порядок местного самоуправления в ОРДЛО».
«Народ Донбасса» — «Жители ОРДЛО, которые находятся под временной оккупацией».
Всё, что касается Народной милиции или ополчения Донбасса, то нужно применять термины, вроде «российские регулярные соединения\подконтрольные России незаконные вооруженные формирования». Причём, это будет касаться, по сути, одного и того же. Только в одном случае эти вооруженные подразделения будут «подконтрольны России» и являться «российскими регулярными войсками», и в этом «глоссарии» много подобного рода абсурда.
Разумеется, оправданием появления «глоссария» являются «агрессивные действия Российской Федерации в отношении Украины». Ведь, как стало известно из описания к документу, «с целью деструктивного информационного влияния, манипуляции общественным мнением российские спецслужбы инфильтруют в украинское и мировое информационное пространство слова, термины и словосочетания».
К сожалению, не нашёл в новом «глоссарие» изменение значения слова «оффшор», где украинские власти бы предлагали разграничивать «оффшоры Порошенко» и «оффшоры Зеленского», где в первом случае это преступление, а во втором «все так делали, и неуплата налогов не является нарушением закона». Но, предполагаю, что это может случиться во второй версии «глоссария», которая будет касаться уже внутренней политики.
Судя по всему, за использование «неправильной» терминологии последуют наказания. Мыслепреступления на нынешней Украине караются жестоко. Должно быть, можно угодить под статью «государственная измена» или вообще оказаться в санкционном списке СНБО, благо этот орган может вводить, что ему заблагорассудится, в отношении собственных граждан.
Теперь в руках украинских властей есть инструментарий, который позволит маркировать «своих» и «чужих». Те, кто будут использовать вышеуказанную терминологию — будут спокойно существовать, несмотря на то, что будут противоречить реальности. И напротив, те, кто будут отрицать присутствие «российской армии в Донбассе» или будут называть «жителей ОРДЛО» «народом Донбасса», то тут же спецслужбы возьмут на карандаш мыслепреступника. Оппозиция не сможет теперь озвучивать собственные тезисы, не применяя «легализованную» лексику, хотя от этого они станут бредовыми. Аналогичная ситуация со СМИ, которые пытаются более или менее объективно освещать происходящее в Донбассе. Теперь им запрещено вещи называть своими именами.
(с) Денис Григорюк
https://asd.news/articles/ukraina/ukrainskiy-novoyaz/ - цинк