29 сентября этого года в разделе «История» нашего журнала была опубликована статья «И с девизом авось». В ней я попытался рассказать о событиях, по мотивам которых была создана знаменитая рок-опера Алексея Рыбникова «Юнона и Авось». К моему удивлению, на следующий день главный редактор переслал мне сообщение, в котором Татьяна Попкова, представляющая Государственную творческую мастерскую А. Л. Рыбникова, благодарила издание за данную публикацию.
Меня приглашали в музыкальный театр «Градский Холл», которым сейчас руководит Алексей Львович, на премьеру оперы «Le prince Andre. Князь Андрей Болконский». Это было очень приятно, хоть и неожиданно, поскольку ни о чем подобном я не думал и писал «для души» – на берегу моря, к которому подступали горы (а также в море – во время плавания). И при работе над статьей у меня в голове звучали (без слов) мелодии из «Юноны и Авось».
Воспользовавшись приглашением, 21 октября я посмотрел данный спектакль, и, хоть не являюсь специалистом по написанию театральных рецензий, попытаюсь немного рассказать о нём и своих впечатлениях.
«Война и мир» в музыкальных театрах по советским и американским рецептам
Прежде всего, следует, наверное, сказать, что по мотивам романа Л. Н. Толстого «Война и мир» уже были написаны два больших музыкальных произведения. Первым из них стала классическая опера С. Прокофьева, соавторами либретто которой стали сам композитор и его жена Мира Мендельсон. Первый вариант оперы был закончен в 1942 году, но работа продолжалась до 1952 года, количество картин увеличилось с 11 до 13, да еще и с прологом, продолжительность достигла 230 минут. Действие данной оперы начинается со знакомства Андрея Болконского с Наташей Ростовой и заканчивается обращением Кутузова к народу.
Финал оперы С. Прокофьева «Война и мир», постановка Мариинского театра, 2009 г.
Это произведение достаточно известно и периодически ставится в театрах, но, как правило, в сокращённых вариантах, так как исполнение полной версии оперы является серьезным испытанием выносливости артистов, музыкантов и зрителей.
Американский композитор, драматург и актер Дейв Мэллой (Dave Malloy), который до этого написал мюзикл о Распутине и стал композитором мюзикла «Гоголь», решил быть проще. Обратившись к великому роману Льва Толстого, Мэллой «войну» решил полностью проигнорировать, с мировыми проблемами тоже не стал «заморачиваться» и написал «лёгкий» мюзикл «про любовь» – «Наташа, Пьер и великая комета 1812 года» («Natasha, Pierre & the Great Comet of 1812»), который назвал «электропоп-оперой». Премьера состоялась в конце 2012 года в нью-йоркском театре Ars Nova, роль Пьера Безухова сыграл сам автор. В 2016 году дело дошло до Бродвея.
Мюзикл дважды включался в список лучших мюзиклов года. По замыслу Мэллоя, в цену билета должен был включаться обед «в русском стиле» – борщ, ржаной хлеб и галушки, какие-то соленья, курица и лососина, даже бокал вина (предлагать во время спектакля водку, видимо, все же не решились). Во время представления актеры ходили по залу, вовлекая в действие некоторых из зрителей – например, передавая через них записки. Сюжет мюзикла был сведен к изложению авантюрной интрижки соблазнения и похищения чужой невесты. Действие начинается в 1812 году, причем уже идёт война с Бонапартом, и Андрей Болконский находится в армии. Пьер Безухов в его отсутствии стреляется на дуэли с Долоховым, а Анатоль Курагин соблазняет невесту князя – Наташу Ростову.
После неудачи побега из родительского дома Наташа пытается отравиться мышьяком, её свадьба с вернувшимся в Москву Болконским расстраивается, и в небе наконец появляется та самая знаменитая комета, которой в финале любуется Пьер Безухов. В общем, «клюква» получилась довольно «развесистая». Как раз то, что мы традиционно «ценим» и «любим» в постановках Бродвея и фильмах Голливуда, неизменно умиляясь при виде космонавта в шапке-ушанке или сестёр Лариных, которые в британском фильме «Онегин» что-то поют под фортепиано на французском языке на мотив советской песни «Ой, цветет калина в поле у ручья». Медведей, играющих на балалайках, в этой постановке не было, но без афроамериканки в роли русской аристократки, всё же не обошлось. Граф Ростов из американского сериала «Великая» (2020 г.) и Наташа Ростова из бродвейского мюзикла 2016 года, видимо, были родственниками:
Дене Бентон в роли Наташи Ростовой, бродвейский мюзикл «Наташа, Пьер и великая комета 1812 года»
Абрахам Попула в роли графа Ростова, сериал «Великая»
«Живые картины времен императоров Александра I и Наполеона»
Алексей Рыбников не раз говорил, что идея оперы по мотивам романа «Война и мир» появилась у него примерно в 2003 году. Работу над новым произведением он с перерывами продолжал около 10 лет. Результатом этих трудов стала довольно большая трехактная опера, длительностью около трёх часов.
В партитуру вошли фрагменты музыки, написанной ранее для исторического сериала «Северный сфинкс», снятого по мотивам произведений Петра Гнедича в 2003 году, в котором рассказывалось о последних годах жизни императора Александра I. В первоначальном варианте этой оперы была большая сцена, посвященная Великому пожару Москвы, гораздо более значительной была и роль Пьера Безухова.
Опера так и осталась неоконченной, хотя некоторые отрывки появились в интернете. Сам композитор утверждает, что окончательно произведение «сложилось» во время так называемой «самоизоляции» из-за Ковид-19, когда он, будучи вынужден сидеть на даче, сумел сосредоточиться на работе, написав либретто (прямо как Пушкин в Болдино во время карантина по холере 1830 года).
Главным героем либретто, написанного самим Рыбниковым, стал Андрей Болконский, и потому сюжетные линии, не связанные с этим героем, «остались за кадром», а продолжительность эпизодов «мира» и «войны» в опере оказалась примерно равной. Кроме того, в либретто были использованы цитаты из некоторых исторических документов – манифеста Александра I, писем Наполеона, дневников и мемуаров императора. Например, фраза Бонапарта, сказанная им во время коронации:
Или слова Александра I, обращённые к парижанам:
Тогда же было принято окончательное решение по названию: опера стала называться «Le prince Andre. Князь Андрей Болконский». В целом трактовка исторических событий оказалась вполне традиционной – без полутонов. Продолжительность нового сочинения, жанр которого сам автор определил, как «опера-драма», была сокращена до двух актов по 55 минут, что пошло ему на пользу, сделав более зрелищным и динамичным.
По окончании работы над либретто была сделана запись, в которой все инструментальные и вокальные партии исполнил сам композитор.
А. Л. Рыбников
Из-за отмены гастролей и остановки многих проектов, артисты оказались готовы к немедленным репетициям, и потому работа над подготовкой спектакля шла достаточно интенсивно.
Государственная творческая мастерская А. Рыбникова имела статус государственного театра и находилась на бюджетном финансировании, но не имела своего помещения. И потому репетировать приходилось в ДК МАИ, а первое исполнение новой оперы перед публикой состоялось 18 мая 2021 года в театре Et Cetera. Обратим внимание, что Алексей Рыбников в данном случае выступил не только в качестве композитора и автора текста, но также режиссера-постановщика и сценографа этого спектакля.
Педагогом по вокалу в театре Рыбникова была Жанна Рождественская, чей уникальный голос (меццо-сопрано, 4 октавы) знаком, наверное, каждому. Именно она исполняла арии Звезды в рок-опере «Звезда и смерть Хоакина Мурьеты» и Богоматери в «Юноне и Авось», песни в фильмах «Ах, водевиль, водевиль» (некоторые – в дуэте с Людмилой Лариной), «Карнавал» и даже женские партии в пародийном мультфильме «Пиф-паф ой-ой-ой».
Жанна Рождественская
«Le prince Andre. Князь Андрей Болконский»
А. Поздняков в роли Бонапарта
Н. Поздняков в роли Андрея Болконского и Р. Орлов в роли Пьера Безухова
В 1957 году в Замоскворечье на улице Добрынинской (историческое и современное название – Коровий вал) по проекту И. Жолтовского в стиле «сталинский ампир» было построено здание кинотеатра «Буревестник». В 1991 году его решено было перепрофилировать под музыкальный театр, руководителем которого стал Александр Градский. Реконструкция здания началась только в 1998 году, постоянно останавливалась из-за недостатка финансирования и закончилась лишь в 2014. Официальное открытие состоялось в сентябре 2015 года.
Градский Холл
После смерти А. Градского (28 ноября 2021 г.) главой театра, получившего имя его первого руководителя, стал Алексей Рыбников – народный артист России, сопредседатель Российского Музыкального Союза и руководитель Государственной московской творческой мастерской. Теперь у него появилась своя сцена и возможность поставить на ней оперу Le prince Andre, премьера которой, как уже говорилось в начале статьи, состоялась 21 октября 2022 года и открыла новый театральный сезон. Попытаюсь немного рассказать об этом спектакле.
Опера оказалась двуязычной, и часть арий исполняется на французском языке. Например, диалог Анны Шерер и французского виконта, а также реплики гостей, написаны Алексеем Рыбниковым на основе текста Льва Толстого, которым и начинается роман «Война и мир». Он же придумал фразу «Je taime, Natacha», которая рефреном звучит в арии Андрея Болконского и служит своеобразным лейтмотивом этой оперы. Другие тексты на французском языке – арию Наполеона и гимн, исполняемый на его коронации, написала супруга композитора – Татьяна Владимировна Кадышевская-Рыбникова.
На протяжении спектакля, его герои и персонажи поют в разных музыкальных стилях – от оперного бельканто (здесь великолепны Евгения Благова и Иван Романенко) до рока.
Евгения Благова в роли оперной певицы
В начале спектакля пение Шерер и французского виконта переходит во что-то, очень похожее на облагороженный рэп, исполняемый остальными гостями салона. Казачья походная песня «Уж как пал туман на сине море» исполняется на музыку, написанную А. Рыбниковым. Кроме того, в спектакле можно услышать фрагмент молебна иконе Богоматери «Одигитрии».
В драматических репликах используются приемы мелодекламации и речитативы.
Лейтмотивом оперы, как уже говорилось, можно признать простую и красивую мелодию арии «Je taime, Natacha», которая звучит трижды. Вначале эта ария исполняется Андреем Болконским, как признание в любви к этой девушке, потом мы слышим ее, когда Наташа просит прощения у раненого героя, и наконец в финале. Надо сказать, что танцевальных номеров в спектакле довольно много, и исполняют их не только собственные танцовщики театра, но и актеры профессиональной труппы «Новый балет».
Над спектаклем работали также сын А. Рыбникова Дмитрий (фонограммы), его внук Степан (видеоряд) и супруга композитора – Татьяна Кадышевская-Рыбникова, которая, как мы помним, писала тексты на французском языке. Татьяну Владимировну я бы хотел поблагодарить за предоставленную дополнительную информацию, консультации по теме статьи и фотографии.
Музыкальное сопровождение осуществляет камерный оркестр «Искусство музыки (в спектаклях театра Et Cetera артисты пели «вживую», но под фонограмму). А всего в спектакле принимают участие 50 актеров.
Кстати, для двух актрис роли в опере стали дебютными. Это Валерия Воробьева, сыгравшая Наташу Ростову, и Наталья Куликова, которой досталась роль Элен Курагиной.
Валерия Воробьева
Чтобы иметь возможность вывести на сцену музыкантов в увертюре и в начале второго акта, пришлось пожертвовать первым рядом кресел зрительного зала.
Опера А. Рыбникова начинается в салоне Анны Шерер – как и роман Льва Толстого.
Салон А. Шерер
Она включает в себя сцены коронации Бонапарта (которой нет в романе), сражений при Аустерлице и под Бородино, а заканчивается диалогом супругов – Пьера и Натальи Безуховых.
Князь Андрей под Аустерлицем:
Счастливые супруги – Наталья и Пьер Безуховы:
Я бы отметил очень красивую и пафосную сцену коронации Бонапарта, которая сопровождается игрой небольшого духового оркестра.
Прекрасно пение Евгении Благовой в роли оперной певицы (тема «Да, да, да, да, я вас люблю»). Большое впечатление производит печальная, но вместе с тем отчаянная песня русских солдат перед Бородинским сражением: очень хорошо передается осознание этими людьми близкой смерти – и при этом спокойная решимость идти на неё.
И наконец очень впечатляет сама сцена этой битвы:
Именно для этого спектакля на задней стене сцены немецкой фирмой Gerreits был установлен огромный черный экран (сделанный по размерам сцены), который используется для создания световых картин и видеоинсталляций. Он значительно расширил визуальное пространство, дополнил декорации, добавил глубины и объема.
Происходящее на сцене подчеркивается интересными световыми эффектами (чего также не было в постановке в театре Et Ceterа). Так, хвост кометы 1812 года изображается с помощью лазерного луча. Понравились исторические костюмы артистов. Кстати, в спектакле используется подлинная корона XIX века, купленная на одном из антикварных аукционов Татьяной Кадышевской-Рыбниковой (супругой композитора). Драгоценных камней этот артефакт, правда, уже лишился, пришлось декорировать ее искусственными.
Актер в роли римского папы Пия VII держит в руках корону, купленную Т. В. Кадышевской-Рыбниковой (сцена коронации Бонапарта)
Разумеется, многие сюжетные линии романа не вошли в оперу, но все 110 минут произведения и так оказались наполнены событиями, большего сделать за это время, пожалуй, было невозможно.
Итак, можно утверждать, что в России появилась новая патриотическая современная опера, которая, возможно, будет так же популярна, как и написанная когда-то тем же композитором – Алексеем Рыбниковым, «Юнона и Авось».
А вы говорили в России нет других Лидеров... Есть. И когда они станут у руля, наши "партнёры" будут вспоминать Темнейшего, как самого доброго в мире Санту!